Selecionamos pra você sete textos em inglês com áudio. Desta vez, o material é para quem já está no nível intermediário. Ou seja: já domina o básico do idioma, mas quer se aperfeiçoar, melhorando sua compreensão oral e sua pronúncia do inglês. Se é o seu caso, prepare-se. Você vai aprender se divertindo. Garanto! ūüėČ

textos em ingles intermediario
Atualizado em 10.02.2021

Textos em inglês, com áudio e tradução – nível intermediário

Ouvir e compreender o que se houve é uma habilidade essencial para se dominar um idioma estrangeiro. Ouvir pouco é um dos erros que podem comprometer seu aprendizado, como mostramos nesse outro artigo do blog MosaLingua, sobre Como evitar os 6 erros mais comuns ao aprender um idioma. Então, aproveite mais esta oportunidade para “afinar os ouvidos” com os textos para treinar inglês que trouxemos pra você! ūüėÄ

Se você já domina um pouco de inglês, talvez os textos em inglês com áudio para iniciantes que indicamos neste outro post, como recursos para aprender inglês, sejam fáceis demais para você. Nesse caso, selecionamos outros três. Desta vez, são textos em inglês com áudio, do nível intermediário. O material foi publicado pelo ESL – English as a Second Language , site dedicado a ensinar inglês para estrangeiros. Além de ser divertido, estudar com textos em inglês com áudio traz cinco vantagens:

  1. Melhora sua compreensão oral;
  2. Ajuda a ampliar seu vocabulário;
  3. Melhora sua compreensão escrita (entender o que você lê); e
  4. Ajuda a melhorar sua pronúncia*;
  5. Colabora para reduzir seu sotaque e fazer você  soar mais como um nativo.

*Ouvidos acostumados aos sons do inglês são a ferramenta básica para você adquirir uma boa pronúncia — a forma mais fácil de aumentar seu nível no inglês! Ahhh… sua meta é aprender inglês e você quer ir ainda mais longe? Então, confira também nosso guia gratuito sobre como melhorar sua pronúncia em inglês e nossa MasterClass Speak English With Confidence, um curso online totalmente dedicado a ajudar você a falar inglês de forma mais fluida.

Textos em inglês, com áudio e tradução – nível intermediário: nossa seleção!

Grab your umbrellas

  1. Antes de tudo, ouça o áudio disponibilizado pelo site da ESL:

2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

It looked like rain. The sky was gray. It was almost noon, but the sun was hidden by a gray blanket. It was cool. There were no birds flying anywhere. A couple of birds sat on the telephone wire. Bob was standing outside talking to Bill. They both had their hands in their pockets. They knew that it was probably going to rain shortly. A sudden breeze blew some leaves off a tree onto the sidewalk.

A young woman wearing a dark blue coat and jeans walked by. She was walking a small dog. It was pure white, and pretty. It sniffed at a tree trunk. The woman waited patiently. Finally, the dog lifted its leg.

Bob said that he liked the rain. It was a nice change from the usual hot Los Angeles weather. And the plants could always use the extra water. Bill said the only thing he didn’t like about rain was that all the motor oil on the streets would get washed into the ocean, and so would all the trash.
“But that never stops the surfers,” Bob said. “They don’t seem to care what’s in the water, as long as there are waves to surf on.”

Agora, os exercícios:

3. Em seguida, consulte o link “vocabulary, que irá direcioná-lo ao significado (em inglês) das palavras presentes nestes textos em inglês.

4. Não deixe também de realizar os exercícios propostos após o texto: 

    •  “yes or no questions”, no qual você testa sua compreensão oral e escrita;
    •  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    • “crosswords”, com uma palavra cruzada para ajudá-lo(a) a memorizar as palavras que apareceram no texto (as respostas estão logo ao lado, no link keys… mas não vale trapacear, ok?); e
    • “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

5. Por último (mas só por último!) consulte a tradução, se precisar traduzir algo que não entendeu:

Parecia que ia chover. O céu estava cinza. Era quase meio-dia, mas o sol estava escondido por um cobertor cinzento. O clima estava fresco. Não havia pássaros voando em lugar nenhum. Um casal de passarinhos pousou em um cabo telefônico. Bob estava de pé, lá fora, falando com Bill. Ambos estavam com suas mãos nos bolsos. Eles sabiam que, provavelmente, iria chover em breve. Uma briza repentina soprou algumas folhas de uma árvore para a calçada.

Uma jovem usando um casaco azul escuro e um jeans passou. Ela estava levando um cãozinho pra passear. Ele era bem branquinho, e lindo. Ele cheirou um tronco de árvore. A jovem esperou pacientemente. Finalmente, o cão levantou sua pata. 

Bob disse que gostava da chuva. Era uma mudança positiva do clima quente típico de Los Angeles.  E as plantas sempre se beneficiavam da água extra. Bill disse que a única coisa de que não gostava na chuva era que todo o óleo combustível nas ruas acabava sendo levado para o oceano, assim como todo o lixo. 

“Mas isso nunca impediu os surfistas,” disse Bob. “Eles não parecem se importar com o que há na água, desde que haja ondas pra surfar.”


A good sandwich

  1. Antes de tudo, ouça o áudio disponibilizado pelo site da ESL:
  2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

Gordon was hungry. He opened the refrigerator. There must be something in here to eat, he thought. There was—a single hot dog.

He took it out of its package and put a small frying pan onto the stove’s gas burner. He turned on the heat. Then he poured a little bit of vegetable oil into the pan. He sliced the hot dog in half lengthwise. When the oil got hot, he put the two halves in the pan. About a minute later, he flipped each half over. After another minute, he took the hot dog out of the pan.

Gordon put two slices of bread into the toaster. This was tasty and healthy bread. The first ingredient listed was organic sprouted wheat. The first ingredient in ordinary bread is usually unbleached flour.

When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice. Then he added two slices of onion. On top of the onions, he placed the hot dog. On top of the hot dog, he put a couple of slices of apple. Then he added some bits of hot green chile, and then put the top piece of toast onto the chile bits.

Ahh, what a sandwich, he thought, as he sat down to eat.

Agora, os exercícios:

3. Caso não você não conheça alguma das palavras usadas no texto, consulte o link “vocabulary“. Ele irá direcioná-lo(a) ao significado (em inglês) das palavras presentes nestes textos em inglês.

4. Não deixe também de realizar os exercícios propostos após o texto: 

    •  “yes or no questions”, no qual você testa sua compreensão oral e escrita;
    •  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    • “crosswords”, com uma palavra cruzada para ajudá-lo(a) a memorizar as palavras que apareceram no texto (as respostas estão logo ao lado, no link keys… mas não vale trapacear, ok?); e
    • “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

5. Por último (mas só por último!) consulte o texto abaixo, para traduzir aquilo que não entendeu:

Gordon estava com fome. Ele abriu a geladeira. Deve haver alguma coisa pra comer aqui dentro, pensou. Havia — uma única linguiça.

Ele a tirou da embalagem e colocou uma pequena frigideira sobre a boca do fogão. Ele ligou o fogo. Depois, colocou um pouquinho de óleo vegetal dentro da frigideira. Ele cortou a linguiça ao meio no sentido do comprimento. Quando o óleo esquentou, ele colocou as duas metades na frigideira. Cerca de um minuto mais tarde, ele virou cada uma das metades. Depois de mais um minuto, tirou a linguiça da frigideira.

Gordon colocou duas fatias de pão na torradeira. Era um pão gostoso e saudável. O primeiro ingrediente listado era trigo orgânico germinado. O primeiro ingrediente de um pão normal geralmente é farinha branca.  

Quando as torradas pularam, ele passou mostarda, maionese e ketchup em  uma das fatias. Depois, colocou duas fatias de cebola. Por cima das cebolas, colocou a linguiça. Em cima da linguiça, pôs duas fatias de maçã. Em seguida, colocou alguns pedacinhos de pimenta verde, e então cobriu os pedacinhos de pimenta com a outra fatia de torrada. 

Ahh, que sanduíche, ele pensou enquanto se sentava para comer.

Lost dog

pexels-photo-dog

  1. Antes de tudo, ouça o áudio disponibilizado pelo site da ESL:
  2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

He saw a dog on the sidewalk. The dog looked lost. He approached the dog. He pats his head.

“Nice doggy,” he said to the dog. The dog wagged his tail. The dog had a collar. He looked at the collar. It read the dog’s name. His name was Spike. Spike was a small dog. He looked well-groomed.

“Come on, Spike,” he said to the dog. The dog followed him home. He brought the dog upstairs to his room. He opened a jar of dog food. He used to have a dog. He poured the dog food into a bowl. He placed it in front of Spike. Spike started eating.

“I’ll take care of you, Spike,” he said to the dog. He knew the dog did not belong to him. He printed posters of Spike. The poster said “Found Dog”. He went around hanging the poster. Nobody came to find Spike.

Agora, os exercícios:

3. Se o texto trouxer alguma palavra que você ainda não conhece, consulte o link “vocabulary“. Ele irá direcioná-lo(a) ao significado (em inglês) dos termos usados nestes textos em inglês.

4. Aproveite e faça também os exercícios disponíveis após o texto:

    •  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    • “sentences”, no qual você deve colocar as palavras em ordem para formar as frases; e
    • “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

5. Por último (mas só por último!) consulte a tradução, se desejar:

Ele viu um cachorro na calçada. O cão parecia perdido. Ele se aproximou do cão. Ele fez carinho em sua cabeça. 

“Cachorrinho bonzinho,” ele disse ao cão. O cachorro balançou o rabo. O cachorro tinha uma coleira. Ele olhou a coleira. Nela havia o nome do cachorro. O nome dele era Spike. Spike era um cão pequeno. Ele parecia bem cuidado.

“Vem cá, Spike,” disse ele ao cachorro. O cachorro o seguiu pra casa. Ele levou o cão para o seu quarto, no andar de cima. Ele abriu um pote de ração canina. Ele costumava ter um cachorro. Ele despejou a ração em um prato. Ele o colocou na frente do Spike. O Spike começou a comer.

“Eu vou tomar conta de você, Spike,” disse ele ao cão. Ele sabia que o cão não lhe pertencia. Ele imprimiu cartazes com o Spike. O cartaz dizia “Cachorro encontrado”. Ele saiu pendurando os cartazes pela vizinhança. Ninguém veio encontrar o Spike.

Phone invasion

  1. Antes de tudo, ouça o áudio disponibilizado pelo site ESL:

2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

Ten years ago, most adults had regular cell phones. Now people have smartphones. With smartphones, you can not onlycall people, but you can also go online, download new games,calculate a math problem, organize your schedule, and more.Smartphones are really helpful. Even kids have cell phones now.

People use their phones a lot these days, especially whenthey are waiting. People do not like to be bored, so they go on their phones. A lot of news reports are saying that people are looking at their phones way too much. People look at their phones when they are with others, and that is bad. Being addicted to something is never good.

When you go into a restaurant and look at other customers,most of them have phones in their hands. They would rathertext, play a game, or go online than talk to the people around them. Some restaurants have even offered a free meal or a discount if customers are willing not to use their phones for an entire hour! People also use their phones before they sleep.This is bad for them, because it makes it harder for them to go to sleep. The light from the phone tricks our bodies into thinkingwe need to be awake.

Agora, os exercícios:

3. Se o texto trouxer alguma palavra que você ainda não conhece, consulte o link “vocabulary“. Ele irá direcioná-lo(a) ao significado (em inglês) dos termos usados nestes textos em inglês.

4. Aproveite e faça também os exercícios disponíveis após o texto do ESL: 

    1.  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    2. sentences, no qual você deve colocar as palavras em ordem para formar as frases; e
    3. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:
    4. “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

5. Por último (mas só por último!) ūüėČ você pode traduzir, ou consultar nossa tradução, se desejar:

Dez anos atrás, a maior parte dos adultos tinha telefones celulares normais. Agora, as pessoas têm smartphones. Com smartphones, você pode não apenas telefonar para as pessoas, mas também pode navegar online, baixar novos games, fazer cálculos para um problema de matemática, organizar sua agenda, e mais. Smartphones são realmente úteis! Até as crianças têm telefones celulares agora.

As pessoas usam muito seus telefones hoje em dia, especialmente quando estão esperando. As pessoas não gostam de parecer entediadas, então, vão para seus telefones. Muitas reportagens têm dito que as pessoas olham demais para os seus telefones. As pessoas olham pra eles quando estão com outras pessoas, e isso não é bom. Criar um vício em alguma coisa nunca é bom. 

Quando você vai a um restaurante e  olha para os outros clientes, a maior parte deles está com telefones nas mãos. Eles preferem mandar mensagens, jogar ou navegar do que conversar com as pessoas ao seu redor. Alguns restaurantes até oferecem uma refeição grátis ou um desconto se os clientes estiverem dispostos a não usar seus telefones durante uma hora! As pessoas também usam seus telefones antes de dormir. Isso é ruim para elas, porque dificulta a chegada do sono. A luz do telefone engana nossos corpos, nos fazendo pensar que devemos nos manter acordados.  

Snoring

1. Antes de tudo, ouça o áudio do site ESL:

2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

Jill and Dan have been married for ten years. Jill loves Dan,but she hates his snoring. It is so loud and disgusting.Oftentimes, his snoring wakes her up, and she can’t go back to sleep. One night, Dan’s snoring was so loud, Jill decided to sleep on the couch. She slept well on the couch.

The next morning, Jill’s son, Timmy, saw her sleeping on the couch. He thought that she had a fight with his dad. “Mommy,are you and dad getting a divorce?” Timmy asked. Jill laughedand hugged Timmy. “No Timmy, your dad just snores a lot!”Timmy asked if she snored. Jill wasn’t sure.

Later Jill asked Dan if she snored. “Yeah, it sounds like a cat meowing,” Dad said. “Is that a bad thing?” Jill asked. “Well…it’s kind of annoying, but I deal with it,” Dan said.

Jill was embarrassed that she snored. She went to the doctorto see if she could do anything about it. The doctor gave her a few tips but said that there was no medicine or cure for snoring.Jill went back home disappointed. “All this time I thought you were the annoying snorer, but I guess I am, too,” Jill said. “Hey,that’s what makes us perfect together!” Dan said.

Agora, os exercícios:

3. Se o texto trouxer alguma palavra que você ainda não conhece, consulte o link “vocabulary“. Ele irá direcioná-lo(a) ao significado (em inglês) dos termos usados nestes textos em inglês.

4. Aproveite e faça também os exercícios disponíveis após o texto do ESL: 

    •  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    • “sentences”, no qual você deve colocar as palavras em ordem para formar as frases; e
    • “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

5. Por último (mas só por último!) ūüėČ tente traduzir aquilo que não entendeu, ou consulte abaixo a tradução, se preferir:

Jill e Dan estão casados há dez anos. A Jill ama o Dan, mas detesta seu ronco. É tão alto e incômodo. Muitas vezes, seu ronco a acorda, e ela não consegue voltar a dormir. Uma noite, o ronco do Dan estava tão alto que a Jill decidiu dormir no sofá. Ela dormiu bem, no sofá. 

Na manhã seguinte, o filho da Jill, Timmy, a viu dormindo no sofá. Ele pensou que ela tinha brigado com o pai dele. “Mamão, você e o papai vão se divorciar?” perguntou Timmy. Jill riu e abraçou Timmy. “Não, Timmy. Seu pai ronca muito!” Timmy perguntou se ela roncava. Jill não tinha certeza.

Mais tarde, Jill perguntou ao Dan  se ela roncava. “Sim. Soa como um gato miando”, disse papai. “É algo ruim?”, perguntou Jill. “Bom… é um pouco irritante, mas eu consigo lidar com isso”, disse Dan.

Jill ficou envergonhada por roncar. Ela foi ao médico para ver se era possível fazer alguma coisa a respeito. O médico lhe deu algumas dicas, mas disse que não havia remédio ou cura para o ronco. Jill voltou pra casa desapontada. “Todo esse tempo eu achei que você era o roncador irritante, mas acho que eu também sou”, disse Jill. “Ei, isso é o que nos faz ser perfeitos juntos!” disse Dan.

Flip Flop Danger

1. Antes de tudo, ouça o áudio disponibilizado pelo site ESL:

2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

There are a lot of rules on what students can and cannot wear. Girls can’t show bra straps, wear shorts that are too short, wear tank tops, nor can they wear body jewelry. Guys can’t show their boxers or wear pants that are too baggy. Both girls and guys cannot wear open-toed shoes, including flip flops. The students are sad, because flip flops are comfortableand easy to wear. Flip flops are also great when it’s really hot.

One sunny August, Sebastian decided to break the rules and wear flip flops to school. He felt cool that he was breaking the rules. His friend, Brett, looked at him in horror. “Dude, you’re going to get in trouble!” Brett said. Sebastian laughed. “They won’t even notice!” he said. Sebastian was right. Class after class, teachers failed to notice that Sebastian was wearingopen-toed shoes.

After the last class bell rang, Sebastian and his classmateswalked out. When he walked outside, Sebastian tripped over a rock. His toes started to bleed and his foot was bruised. He couldn’t even get up! Brett called the nurse over. The situation was too serious for the nurse to handle. The nurse had to call the hospital. Sebastian never wore flip flops again.

Agora, os exercícios:

3. Se o texto trouxer alguma palavra que você ainda não conhece, consulte o link “vocabulary“. Ele irá direcioná-lo(a) ao significado (em inglês) dos termos usados nestes textos em inglês.

4. Aproveite e faça também os exercícios disponíveis após o texto do ESL: 

    •  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    • “sentences”, um exercício em que você deve colocar em ordem as palavras de algumas frases; e
    • “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

 5. Por último (mas só por último!) ūüėČ consulte a tradução, se desejar:

Há muitas regras sobre o que os estudantes podem e não podem vestir. As meninas não podem mostrar as alças do sutiã, usar shorts muito curtos, usar camisetas de alça nem piercings. Os rapazes não podem deixar a cueca aparecendo ou usar calças largas demais. Nem moças nem rapazes podem usar sapatos que deixem os dedos de fora, incluindo sandálias de dedo. Os estudantes estão tristes, porque sandálias de dedo são confortáveis e fáceis de usar. Sandálias de dedo também são ótimas quando faz muito calor.  

Em um agosto ensolarado, Sebastian decidiu quebrar as regras e ir para a escola de sandálias de dedo. Ele se sentiu bem por quebrar as regras. Seu amigo Brett olhou pra ele horrorizado. “Cara, você vai se meter em encrenca!” disse Brett. Sebastian riu. “Eles não vão nem notar!” disse ele. Sebastian estava certo. Aula depois de aula, os professores não notaram que Sebastian estava usando sandálias.

Depois da última aula, o sinal tocou. Sebastian e seus colegas de turma saíram da sala. Quando saiu da escola, Sebastian tropeçou em uma pedra. Seus dedos começaram a sangrar e seu pé ficou machucado. Ele nem conseguia se levantar! Brett chamou a enfermeira. A situação foi série demais para que ela pudesse resolver. A enfermeira teve que chamar o hospital. Sebastian nunca mais usou sandálias de dedo.

 

Addicted to Coffee

1. Antes de tudo, ouça o áudio disponibilizado pelo site ESL:

2. Depois, ouça novamente, acompanhando o texto:

Daniel was addicted to coffee. He drank two cups in the morning and three in the afternoon. He can’t think or do anything without coffee. His mom wanted him to stop drinking coffee. She decided to throw out all the coffee and give him milk. Daniel was so mad. “Mom, I can’t go to school without coffee,” Daniel said. “This is for your own good,” his mom said.

Daniel went to school. He was cranky and tired without coffee. He didn’t want to talk to his friends or pay attention in class. His teachers kept waking him up. They told him to go to the nurse’s office. Daniel went to the nurse and asked for coffee. She laughed at him. She said that he needed to drinkless coffee, but not stop completely. She told him to drink 4 cups a day, then 3, and eventually he won’t need coffee.

Daniel told his mom what the nurse said. “But that means I have to buy coffee again!” Daniel laughed at his mom. Daniel and his mom went to the market to buy some good coffee.Daniel did what the nurse told him to do. It was much easier to drink less coffee than none at all.

Agora, os exercícios:

3. Se o texto trouxer alguma palavra que você ainda não conhece, consulte o link “vocabulary“. Ele irá direcioná-lo(a) ao significado (em inglês) dos termos usados nestes textos em inglês.

4. Aproveite e faça também os exercícios disponíveis após o texto do ESL: 

    •  “cloze”, onde você deve completar as lacunas com o texto correspondente;
    • “sentences”, um exercício em que você deve colocar em ordem as palavras de algumas frases; e
    • “dictation”, no qual o áudio é dividido em arquivos mais curtos, para que você escreva o que ouviu.

Se precisar, a tradução:

5.  Por último (mas só por último!) ūüėČ consulte a tradução, se desejar:

Daniel era viciado em café. Ele tomava duas xícaras pela manhã e três à tarde. Ele não consegue pensar ou fazer nada sem café. Sua mãe queria que ele parasse de tomar café. Ela decidiu jogar fora todo o café e lhe dar leite. Daniel ficou muito bravo. “Mãe, eu não posso ir pra escola sem café”, disse Daniel. “Isso é para o seu próprio bem”, disse sua mãe.

Daniel foi para a escola. Ele estava de mau humor e se sentindo cansado sem café. Ele não queria falar com seus amigos ou prestar atenção na aula. Seus professores o acordavam o tempo todo. Eles lhe disseram para ir à enfermaria. Daniel foi até a enfermeira e lhe pediu café. Ela riu dele. Ela disse que ele precisava tomar menos café, mas não parar completamente. Ela lhe disse para beber 4 xícaras por dia, depois, 3, e, eventualmente, ele não precisaria mais de café.

Daniel contou à sua mãe o que a enfermeira havia dito. “Mas isso significa que eu tenho que comprar café outra vez!” Daniel riu da sua mãe. Daniel e sua mãe foram ao supermercado para comprar um bom café. Daniel fez o que a enfermeira havia dito para fazer. Foi muito mais fácil beber menos café do que café nenhum. 

Gostou do exercício usando esses três textos em inglês com áudio?  Qual foi sua atividade favorita? Compartilha com a gente nos comentários! ūüėÄ

BÔNUS: Teste seu inglês!

Para testar seu nível de inglês e ter uma ideia melhor do ponto onde está no momento, não deixe de fazer nosso teste de nível de inglês. É grátis. E rápido! Para fazer o teste, basta clicar no botão abaixo.

Quero testar meu nível de inglês

 

Quer ir mais longe? Conheça o MosaSeries: The Man With No Name

Pra ajudar você a desenvolver sua compreensão oral do inglês, nós acabamos de lançar o MosaSeries: The Man With No Name. MosaSeries é uma história original e apaixonante, dividida em 24 episódios, que integra de forma sutil conceitos importantes para a aprendizagem do inglês. Ou seja: a ferramenta ideal pra ajudar você a desenvolver sua compreensão oral do inglês de um jeito divertido, sem que você sequer tenha a sensação de estar estudando.

Cada episódio da série é acompanhado por lições, uma videoaula com os conceitos gramaticais mais importantes a aprender e exercícios que vão ajudar a desenvolver sua habilidade de compreensão do inglês. Que resultados você pode esperar? Depois de um prazo de 3 a 6 meses, você será capaz de:

  • acompanhar uma série ou um filme no idioma original, sem legendas.
  • entender e acompanhar uma conversa com um nativo no inglês.

Para aprender enquanto você se diverte e sem mesmo se dar conta, conheça MosaSeries: The Man With No Name agora mesmo.