O caso possessivo em inglês, the possessive case, é uma das formas mais poderosas de ajudar você a parar de soar como um estrangeiro quando fala em inglês. Então, aproveite este artigo pra dar um passo a mais na gramática inglesa. E descubra como escolher entre usar o “of” ou o “‘S” quando você quer expressar a posse em inglês.

caso possessivo

Atualizado em 13.10.2020

Se você já baixou o app MosaLingua Inglês, já está aprendendo o vocabulário mais útil e mais usado em inglês. Ponto pra você! Hoje, nosso artigo vai trabalhar um aspecto da gramática inglesa que vai ajudá-lo(a) a ir além…

O caso possessivo em inglês (the possessive case): quando usar o ‘S

Uma coisa parece ser verdade sobre quase todo mundo que está aprendendo inglês, independente de seu país de origem. Os não nativos no inglês adoram usar frases com “of”, ao invés de apóstrofos, quando falam sobre a posse em inglês.

O que eu quero dizer é: ao invés de dizer “my sister’s cat”, a maior parte dos estudantes de inglês vai dizer “the cat of my sister.”

— E isso torna a versão deles errada?

— Não exatamente.

— A frase soa estranha pra um nativo no inglês?

— Sim.

Essa dificuldade comum em usar o caso possessivo em inglês, the possessive case,  provavelmente se deve à estrutura gramatical do idioma nativo da pessoa não incluir o uso de um equivalente ao “apóstrofo + s”.

Muitas vezes, essas duas formas são intercambiáveis. Ou seja: você pode usar a frase com “of” ou o “apóstrofo + s” corretamente. Mas na maior parte das situações, a forma com o apóstrofo faz você soar muito mais natural.

Então, usar sempre o “of”, quando cria frases com o caso possessivo em inglês (the possessive case) é um hábito que você precisa abandonar, se quiser soar mais natural quando fala. Se você está sentindo meio desconfortável em romper esse hábito, Não se preocupe! Estamos aqui pra ajudar.

Naturalmente, há algumas exceções, mas eu tenho uma dica pra você que funciona quase sempre. No MosaLingua, nós acreditamos no princípio do 20/80, que significa aprender os 20% das “regras” que funcionam em 80% dos casos.

 

The possessive case: a dica de ouro

Se você está falando sobre:

1) pelo menos um objeto animado (uma pessoa ou um animal),
2) o relacionamento entre duas pessoas ou
3) alguma coisa que pertence a alguém, use a forma com apóstrofo.

Do contrário, é geralmente mais natural formar uma frase com “of”, como em: “the name of the city” ou “the color of her hair”.

Fácil, certo? Agora que você sabe quando usar, vamos dar uma olhada em como usar.

Se você estiver tentado(a) a usar uma frase com “of”, use-a como ponto de partida. Pegue, por exemplo, “the teacher of my brother.” Não soa nada natural, mas há um jeito rápido de consertar isso.  Como estamos falando sobre duas pessoas, vamos transformá-la em uma afirmação possessiva usando um apóstrofo.

  • Primeiro, pegue a segunda parte da frase. Nesse caso, “my brother”, e desloque-a para o começo
  • Depois, coloque o apóstrofo e um “s” no fim desse trecho: “my brother’s”
  • Em seguida, se livre do “of” e do artigo antes da primeira parte

Nesse caso, tínhamos “the teacher”, que se torna apenas “teacher“. Pronto! Então, com o que você fica? “My brother’s teacher”.

Exercícios com o caso possessivo (the possessive case)

A prática faz a perfeição. Então, faça alguns exercícios! Para começar, tente transformar as seguintes frases com “of” em afirmações possessivas com um “apóstrofo + s” usando as dicas que acabou de aprender:

  • The boyfriend of your aunt” (Lembre-se: aqui, temos dois “objetos” animados, então, dizemos “your aunt’s boyfriend“)
  • The mayor of the town” (Aqui, temos um animado e um inanimado… Então, quando usamos o caso possessivo corretamente, dizemos “the town’s mayor“)

Entendeu, né? Aqui vai uma mais difícil:

  • The new car of my father” (Se você usar o que aprendemos, ela se torna “My father’s new car“)

E um último desafio pra você:

  • MosaLingua is the best friend of a language student” (Pronto(a) pra resposta? Aqui vai: “MosaLingua is a language student’s best friend“)

E então? Como você se saiu? Continue praticando essa habilidade sempre que puder.

Revisando

  1. Quando houver duas pessoas ou animais, use a forma com o apóstrofo. Pense nisso assim: animado = apóstrofo.
  2. Quando houver apenas uma pessoa/animal e um objeto inanimado, você pode usar qualquer forma, mas em geral a com o apóstrofo é a melhor.
  3. E quando ambos os itens são inanimados, use a frase com “of”.

Bônus: nosso artigo… em vídeo

E, se você gosta de vídeo, reveja estas dicas no vídeo abaixo. O vídeo está em inglês (pra ajudar você também com a pronúncia do inglês!), mas oferece legendas. Pra habilitá-las, basta usar o ícone da engrenagem, no canto inferior direito do vídeo.

E, se preferir, você também pode assistir a este vídeo direto no nosso canal no YouTube. Depois, não deixe de se inscrever e habilitar as notificações. Assim, você não vai perder nenhum dos vídeos que publicamos semanalmente, com dicas para a aprendizagem de inglês e outros idiomas.

 

 

Para ir mais longe, confira também: