come-si-dice-cazzeggiare-in-inglese-mosalingua
I gatti danno spesso l’impressione di sapere come cazzeggiare alla grande…

– Cosa ha fatto oggi?
– Niente di che, ho cazzeggiato tutto il giorno!

Quante volte usiamo il verbo cazzeggiare nella vita di tutti i giorni? Anche se all’origine si tratta di un’espressione un po’ colorita, il termine è stato un po’ sdoganato e lo si sente sempre più spesso soprattutto in contesti informali, quando si parla tra amici ed in famiglia.

Sui vari dizionari di italiano non ho trovato una definizione che mi soddisfi al 100% quindi ho incrociato le mie fonti e possiamo definire “cazzeggiare” come “perdere tempo, dedicarsi ad attività inutili, essere inconcludente” (più comunemente usato di “parlare di cose senza fondamento o futili, di nessuna importanza” come suggerito dal Garzanti online).

Ma come fare per esprimere lo stesso concetto in inglese?

Come si dice cazzeggiare in inglese

Dopo aver consultato vari dizionari online ma soprattutto aver discusso con i nostri native speakers, possiamo dire che per rendere lo stesso concetto in inglese, possiamo usare to slack e to dick around (più volgare poiché contiene la parola “dick”).come-si-dice-cazzeggiare-in-inglese-mosalingua

Today, instead of studying, I slacked all day long
Oggi, invece di studiare, ho cazzeggiato tutto il giorno

I’ve been dicking around all weekend, when I should be working on my homework
Ho cazzeggiato tutto il week-end, quando invece avrei dovuto fare i miei compiti

 

Adesso siete pronti per dire anche in inglese che avete cazzeggiato 🙂 Ma mi raccomando, anche se in italiano si tratta di un termine sempre più comune, usate i corrispondenti in inglese con moderazione e solo in contesti informali!

 

E se ti interessa l’inglese parlato nella vita di tutti giorni e vuoi imparare ad usare espressioni come questa, allora il nostro pack slang nell’applicazione MosaLingua Inglese farà davvero al caso tuo. Potrai scaricarlo nell’app in qualche click (se non riesci allora visita questa pagina)