Le frasi fatte o “idiom” in inglese sono molto utili per migliorare il proprio vocabolario e “suonare” 20-idiom-inglesi-da-conoscere-mosalinguapiù naturali.

Ecco una piccola lista, estratta dal nostro pack “Sound like a native speaker”, composta da 20 idiom inglesi. Imparare gli idiom vi permetterà di allargare il vostro vocabolario, ma anche di conoscere meglio la cultura anglofona.

Usare gli idiom vi permette di arricchire le vostre conversazioni con espressioni che i nativi non sono abituati a sentir dire da uno straniero.

 

 

20 idiom inglesi da conoscere

1. a blessing in disguise: non tutto il male viene per nuocere

Letteralmente: “una benedizione travestita”

 

2. a slip of the tongue: un lapsus

Letteralmente: “uno scivolamento della lingua”

 

3. a knock-on effect: una reazione a catena

to knock-on: “ripercuotere”

 

4. crystal clear: cristallino

Letteralmente: “chiaro come un cristallo”

 

5. easier said than done: più facile a dirsi che a farsi

Letteralmente: “più facilmente detto che fatto”

 

6. the final straw: la goccia che fa traboccare il vaso

La frase completa è: “the final straw that broke the camel’s back”:“l’ultimo filo di paglia che spezza la schiena del cammello”

 

7. to be a bull in a china shop: essere un elefante in una cristalleria

Letteralmente: “essere un toro in un negozio di porcellane”

 

8. to be in a pickle: essere nei pasticci

Letteralmente: “essere nella salamoia”. “Pickles” nell’inglese americano indica anche i cetriolini sott’aceto.

 

9. to be snowed under work: essere sommerso dal lavoro

Letteralmente: “essere innevato di lavoro”

 

10.to cost an arm and a leg: costare un occhio della testa

Letteralmente: “costare un braccio e una gamba”

 

11.to go the extra mile: fare uno sforzo in più

Letteralmente: “fare un miglio (1.6km) in più”

 

12.to put a damper on things: gelare l’atmosfera

Letteralmente: “mettere la sordina alle cose”

 

13.to read the riot act: fare una ramanzina

“leggere la legge sulle sommosse” si riferisce a una legge britannica del 1714 che vietava il raggruppamento di più di 12 persone per evitare le sommosse.

 

14.to have pins and needles in one’s legs: avere le formiche nelle gambe

Letteralmente: “avere spilli e aghi nelle gambe”

 

15.to keep one’s purse strings tight: stringere i cordoni della borsa

Letteralmente: “tenere i lacci della borsa chiusi”

 

16.by rule of thumb: a naso

Letteralmente: “con la regola del pollice”

 

17.it rings a bell: questo mi dice qualcosa

Letteralmente: “fa suonare un campanello”

 

18. it speaks volumes: questo la dice lunga

Letteralmente: “parla per volumi”

 

19. the icing on the cake : la ciliegina sulla torta

Letteralmente: “la glassa sulla torta”

 

20. to feel butterflies in one’s stomach: sentire le farfalle nello stomaco

 

 

Come saperne di più  e imparare gli idiom inglesi

MosaLingua iconPer proseguire oltre, potete scaricare il nostro pack “Sound like a native speaker” nella vostra app MosaLingua  Inglese: contiene 400 frasi fatte e idiom inglesi per parlare in modo più naturale.

 

Potete scaricare questo pack dalla vostra app MosaLingua (se non ci riuscite, consultate questa pagina).