Desde que empecé a hablar inglés diariamente, me di cuenta de que cuando escucho a alguien de la calle decir groserías o cuando yo intento decirlas, copiando el acento británico para reírme un poco, no siento que esté diciendo una palabra malsonante. Esto me ha llevado a preguntarme, ¿el bilingüismo puede afectar a nuestro juicio moral? En este artículo te damos la respuesta basada en estudios científicos. Si eres bilingüe o quieres serlo, no dudes en descubrir los 11 beneficios que desconoces de ser bilingüe.

¿Puede el bilingüismo afectar a nuestro juicio moral?

No sé si te ha pasado que cuando dices palabrotas en otro idioma no sientes que estés diciendo algo feo o de mala educación. Es como si las groserías no tuvieran una mala connotación, es como nombrar cualquier objeto: escritorio, lámpara, etc.

Esto me ha parecido extraño, pues aunque no suelo decir malas palabras en mi idioma, cuando digo una, esta resuena como un rayo en mi mente y siento que todo el mundo me mira con horror al escucharme.

Entonces, ¿un idioma puede hacerte mejor persona o no?

En el siguiente vídeo podrás ver las razones por las cuales ser bilingüe (o incluso trilingüe) puede llevarte a ser mejor persona.

Puedes verlo aquí debajo o directamente en nuestro canal de YouTube.

El vídeo está en inglés pero puedes activar los subtítulos en otro idioma en la sección de ajustes (icono del engranaje, abajo a la derecha):

 

Estudios científicos sobre bilingüismo y juicio moral

La relación entre el bilingüismo y las emociones

Según Opitz (2014) esto sucede porque las personas bilingües, al hablar en su lengua nativa, tienden a sentir una carga emocional significativa, a diferencia de cuando hablan en un segundo idioma.

Esto se debe a que al usar un segundo idioma, el pensamiento es más racional, ya que las palabras no están cargadas de sentimientos. Por ejemplo, Opitz afirma que cuando un germano hablante escucha a su pareja decir ‘Ich liebe Dich’, esta siente un mayor grado de felicidad comparado con escuchar la traducción correspondiente al inglés ‘I love you’, aunque entienda el significado.

También pasa algo similar con palabras tabú, insultos, groserías y enfados, pues las personas bilingües sienten una menor carga emocional al decirlas en un segundo idioma.

El bilingüismo ayuda a tomar mejores decisiones

Otros estudios afirman que el bilingüismo facilita tomar decisiones que implican riesgo.

De acuerdo con Keyzar (et al, 2012), las personas que diariamente toman decisiones referentes a sus ahorros e inversiones en una segunda lengua tienden a estar menos influenciadas por sentimientos, como el miedo a la pérdida.

Por lo tanto, el bilingüismo puede ser beneficioso para ti, sobre todo cuando se trate de tomar decisiones financieras y solucionar problemas, pues tu mente estará enfocada en aspectos positivos como beneficios y resultados, más que en pensamientos pesimistas de pérdida.

bilingüismo

El bilingüismo y  «El dilema del carrito»

Otros estudios afirman que las personas bilingües, cuando se enfrentan a un dilema moral, tienden a tomar decisiones utilitaristas, es decir, toman cursos de acción que son útiles o benefician a muchos.

Por ejemplo, Costa (et al, 2014) implementó el experimento llamado ‘el dilema del carrito de supermercado’. En este, a las personas sometidas al experimento se les preguntó si sacrificarían la vida de una persona (la cual está empujando un carrito de supermercado), empujándola delante de un coche que, de lo contrario, atropellaría accidentalmente a cinco personas que se encuentran al fondo del pasillo del parking.

Las personas bilingües respondieron de forma diferente según el idioma en el que se les hizo esta pregunta. En su lengua nativa estas no aceptaron sacrificar la vida de una persona, pues el sólo hecho de empujar a una persona hacia el coche les pareció despreciable e impensable. Sin embargo, cuando esa misma pregunta fue realizada en su segundo idioma, los resultados demostraron que si estarían dispuestas a sacrificar esa vida para salvar cinco.

Según Costa esto se debe a una reducida respuesta emocional obtenida por el lenguaje extranjero, pues una creciente distancia psicológica al usar un lenguaje extranjero induce a actuar de forma utilitarista.

Nuestros artículos sobre el bilingüismo

Si quieres leer más sobre el bilingüismo, puedes echar un vistazo a los siguientes artículos que hemos escrito en nuestro blog:

Referencias del artículo sobre bilingüismo

Opitz, B., Degner, J., 2012. Emotionality in a second language: It’s a matter of time. Neuropsychologia, 50, pp.1961-1967.

Keysar, B., Hayakawa, S., Gyu An, S., 2012. The foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Sciences, 23(6), pp.661-668.

Costa, A. et al., 2014. Your morals depend on language. Plos One, 9(4) e94842.

Espero que hayas encontrado interesante esta información acerca del bilingüismo.

Recuerda que el aprender una segundo idioma implica cambiar tu forma de ver y enfrentar diferentes situaciones de tu vida cotidiana!