Present continuous, past perfect, past simple, present perfect… Un petit tour du côté de la conjugaison anglaise vous a rapidement fait comprendre que la logique des temps en anglais n’était pas la même qu’en français. Pas d’inquiétude ! Nous vous expliquons ici comment ça fonctionne, et nous vous expliquons plus précisément quelles sont les différences entre prétérit ou present perfect, deux temps du passé en anglais souvent confondus.
Ce cours est écrit par Adrien Jourdan du site et de la chaîne YouTube ISpeakSpokeSpoken. Il vous explique comment enfin ne plus mélanger le present perfect et le prétérit en anglais.
Petit rappel sur le fonctionnement des temps en anglais
Afin de pouvoir comprendre exactement les différences entre prétérit ou present perfect, vous devez d’abord savoir qu’en anglais, il existe seulement deux temps. En effet, on peut considérer qu’il existe :
- le présent simple (ou présent) : I like pizza = J’aime la pizza
- le prétérit simple (ou passé) : I visited London last year = J’ai visité Londres l’année passée
Les autres formes telles que le present continuous, le past perfect continuous ou encore le present perfect ne sont pas considérées comme des temps… On peut en effet parler d’aspects. Les aspects « continuous » et « perfect » nous permettent de voir l’action sous un angle différent.
Chaque fois que l’aspect « continuous » est utilisé en anglais, il a pour but de souligner le sujet de l’action ou l’action en elle-même. Exemple : My son is doing his homework at the moment = Mon fils fait ses devoirs en ce moment.
Tandis que l’aspect « perfect » indique un résultat. Il démontre qu’une action préalable a une incidence sur un événement présent ou futur. On dira par exemple : My son has finished his homework, now he can watch TV = Mon fils a fini ses devoirs, maintenant il peut regarder la TV.
Cela implique aussi qu’il n’y a pas de temps futur en anglais. Dans certains cas, vous pourrez employer le présent, comme en français, pour évoquer des actions futures. Il existe aussi le present continuous ou certains verbes modaux tels que will et shall pour exprimer le futur.
Autre chose à savoir avant d’entrer dans le vif du sujet : ce que l’on appelle preterit en français n’est que rarement utilisé en anglais. Le terme paraît un peu mystérieux… En anglais, il sera plus courant de l’appeler « simple past tense » ou juste « past tense« .
Les 2 règles à mémoriser pour différencier prétérit ou present perfect
Grâce à ces notions de temps et aspects, il est bien plus facile de différencier prétérit ou present perfect. Pour simplifier au maximum, retenez ceci :
- Vous devez employer le prétérit pour décrire des actions complètement terminées, sans aucun lien avec le présent. C’est un temps du passé.
- Le present perfect s’emploie pour parler d’une action passée, mais qui a toujours un lien avec maintenant. C’est donc un temps du présent.
Pour celle et ceux qui sont plutôt visuels, voici une illustration qui vous permettra de mieux comprendre. Comme vous pouvez le voir, le prétérit est un point fixe dans le passé. Alors que le present perfect vous aide à relier les deux temps.
Quelques exemples pour bien comprendre
- Prétérit : My parents met when they were 19 = « Mes parents se sont rencontrés lorsqu’ils avaient 19 ans ». Ici, l’action est figée dans le temps. C’est un événement qui s’est produit dans le passé et qui n’a plus aucun lien avec le présent. La précision « lorsqu’ils avaient 19 ans » renforce cette séparation entre le passé et le présent.
- Present perfect : My parents have known each other for 32 years = « Mes parents se connaissent depuis 32 ans ». Ici, c’est une action qui a commencé dans le passé, mais qui est encore vraie aujourd’hui. Il est intéressant de voir que dans cette phrase, le present perfect en anglais se traduit par le présent en français. Alors faites bien attention lorsque vous passez d’une langue à l’autre.
- Prétérit : My mother knew my father for 35 years = « Ma mère a connu mon père pendant 35 ans ». Ici, l’usage du prétérit souligne que c’est un événement terminé (même s’il dure 35 ans… !). Dans ce cas, vous pouvez alors en conclure que le père est décédé.
- Present perfect : I’ve just cut my finger, it hurts a lot! = « Je viens de me couper le doigt, ça fait très mal ! » Ici, l’action a clairement un résultat sur le présent. La personne s’est coupée le doigt et à cause de ça, il/elle souffre.
En plus de ces 2 règles, il existe beaucoup de mots ou d’expressions qui vous aideront à déterminer quel temps ou aspect utiliser dans vos phrases. Il s’agit des marqueurs temporels.
Marqueurs temporels du prétérit : les mots qui vous indiquent qu’on utilise le prétérit
- Last… = Last year, I bought a new car = « L’année passée, j’ai acheté une nouvelle voiture ».
- …ago = This accident happened a few days ago = « cet accident s’est produit il y a quelques jours ».
- In… = My parents met in 1962 = « Mes parents se sont rencontrés en 1962.«
- Yesterday = I saw him yesterday, he was running along the river = « Je l’ai vu hier, il courait le long de la rivière. »
Les mots qui vous indiquent qu’on utilise le present perfect
- Yet = I have not listened to this song yet = Je n’ai pas encore écouté cette musique.
- Just = Ouch! I’ve just cut my finger = Aïe! Je viens de me couper le doigt.
- Ever, never & already = – Have you ever been to Paris? – No, I have never been there. But I have already visited Lyon
= – Es-tu déjà allé à Paris ? – Non, je n’y suis jamais allé. Mais j’ai déjà visité Lyon. - This morning / week / month… = She has worked very hard this week. That’s why she is tired = Elle a travaillé très dur cette semaine. C’est la raison pour laquelle elle est fatiguée.
- For = I have waited for so long! = J’ai attendu si longtemps !
- Since = Since I met her, I have never been the same = Depuis que je l’ai rencontrée, je n’ai plus jamais été la même.
ou encore I haven’t seen him since Saturday = Je ne l’ai pas vu depuis samedi.
Attention : « since » sert à ancrer un point dans le passé. Comme par exemple : Since yesterday, since 2003, since I met her, etc. On peut alors employer le prétérit pour décrire une action qui sert de repère dans le passé : since I met her… Le present perfect quant à lui s’emploie pour relater l’action qui a commencé à ce moment et qui continue jusqu’à maintenant : … I have never been the same.
- Recently = You haven’t talked to us recently =Vous nous avez pas parlé récemment.
- It’s the first time… = It’s the first time they have seen lions = C’est la première fois qu’ils voient des lions.
Remarques supplémentaires
Pour la narration et pour parler de faits imaginaires, vous devez utiliser le prétérit simple ou continu.
- If I had more money, I would buy a new house = Si j’avais plus d’argent, j’achèterais une nouvelle maison.
- Jennifer was walking along the beach when she saw Olivia = Jennifer marchait le long de la plage quand elle vit Olivia.
Les mots ci-dessus vous indiquent de manière générale si vous devez opter pour le prétérit ou present perfect. Mais ce n’est pas une règle gravée dans la pierre… Vous devez aussi prendre en compte le sens que vous désirez donner à votre phrase. Par exemple,
- Prétérit : I didn’t eat this morning = « Je n’ai pas mangé ce matin ». Dans ce cas, cela veut dire que la matinée est déjà finie.
- Present perfect : I have not eaten this morning = « Je n’ai pas mangé ce matin ». Dans ce cas, cela veut dire que c’est encore le matin et que vous pouvez encore très bien manger votre petit-déjeuner.
Enfin quand vous employez after / when / until / as soon as / once / by the time : vous pouvez utiliser soit le prétérit, soit le present perfect.
- Avec le prétérit, vous indiquez qu’il s’agit d’une action passée. Comme par exemple : As soon as they finished school, they went on a trip to China = « Dès qu’ils ont fini l’école, ils sont partis en voyage en Chine. »
- Avec le present perfect, vous indiquez qu’il s’agit d’une action future. Comme dans cet exemple : As soon as they have finished school, they will go on a trip to China = « Dès qu’ils finiront l’école, ils partiront en voyage en Chine. »
Comment former prétérit ou present perfect ?
Bien que la conjugaison anglaise ne soit pas forcément facile à comprendre, elle offre un énorme avantage : vous aurez très peu de terminaisons à apprendre. En effet, et de manière générale :
- Pour conjuguer au prétérit il suffit d’ajouter –ed à la base verbale.
- Pour former le present perfect, vous devez employer l’auxiliaire to have avec le participe passé.
Et c’est génial, car le prétérit et le participe passé ont la même forme !
Sujet | Verbe | Prétérit | Present perfect |
---|---|---|---|
I | to paint | painted | have painted |
You | to enjoy | enjoyed | have enjoyed |
He / She / It | to witness | witnessed | has witnessed |
We | to play | played | have played |
They | to work | worked | have worked |
Quelques exceptions et règles à connaître
- Lorsque le verbe se termine en -e, vous devez uniquement ajouter un -d.
- Lorsque le verbe se termine en consonne – y, le -y se transforme en -ied.
- Si le verbe finit en consonne-voyelle-consonne, on double la dernière consonne. Seulement si la syllabe est accentuée.
- Lorsque le verbe finit en -al/-el, on double la consonne en anglais UK, on ne la double pas en anglais US.
- Finalement, les verbes irréguliers pour lesquels il n’y a pas de règles précises.
Règle | Verbe | Prétérit | Present perfect |
---|---|---|---|
-e | to love | loved | have / has loved |
consonne-y | to try | tried | have / has tried |
consonne-voyelle-consonne | drop | dropped | have / has dropped |
-al/-el | to travel | travelled (UK) / traveled (US) | have / has travelled (UK) / traveled (US) |
verbe irrégulier | to draw | drew | have / has drawn |
verbe irrégulier | to go | went | have / has gone |
verbe irrégulier | to sing | sang | have / has sung |
Vous avez tout compris ? It’s time for a quiz!
Quelle phrase est correcte ?
- Je n’ai pas vu Maëlle depuis la fin de l’année.
- I didn’t see Maëlle since the end of the year.
- I haven’t seen Maëlle since the end of the year.
- Aussitôt que je serai arrivé à l’hôtel, j’irai nager dans la piscine.
- As soon as I arrived at the hotel, I will swim in the pool.
- As soon as I have arrived at the hotel, I will swim in the pool.
- Où sont tes parents ? – Ils sont sortis. Ils reviendront vers 14h.
- Where are your parents? -They have gone out. They will be back around 2pm.
- Where are your parents? -They went out. They will be back around 2pm.
- Je n’aimais pas le chocolat l’année dernière, mais maintenant oui.
- I haven’t liked chocolate last year, but now I do.
- I didn’t like chocolate last year, but now I do.
Réponses correctes : 2 – 2 – 1 – 2.
Références
- Martin Hewings, Advanced Grammar in Use, Second Edition, Cambridge University Press, 2005, p.6.
- Raymond Murphy, English Grammar in Use, Third Edition, Cambridge University Press, 2004, p. 26-28.
- Jacques Marcelin, François Faivre, Charlotte Garner et Michel Ratié, Anglais grammaire, éditions Nathan, 2007, p.64-80.
Commentaires