Vous souhaitez enrichir votre vocabulaire anglais ? Aujourd’hui, on vous parle d’un mot que vous utilisez probablement beaucoup. Il s’agit en effet de LA façon la plus courante d’exprimer son accord ou une affirmation en anglais : « yes! » Qu’est-ce qui ne va pas avec ce oui en anglais ? Rien, c’est juste qu’il existe des alternatives, plus riches, plus construites qui ont l’avantage de ne pas vous faire passer pour un débutant. Car vous ne voulez pas avoir l’air d’un débutant toute votre vie, n’est-ce pas ?

alternatives au oui en anglais

Alternatives au Oui en anglais : du plus familier au plus formel

Finalement, le principe de cet article est comme de jouer à ni oui ni non mais en anglais. Pour ceux qui ne connaissent pas : c’est un jeu auquel vous pouvez jouer à deux ; le principe est qu’une personne pose des questions, l’autre doit répondre en utilisant ni oui ni non. L’idée est donc de trouver des alternatives. Cela vous force à être créatif dans vos réponses et vous aide vraiment à améliorer votre expression orale.

Les façons plus familières

Si vous voulez essayer de jouer à la maison, on commence ici par quelques expressions, très simples et aussi très familières, que vous pouvez utiliser si quelqu’un vous pose une question standard :

  • mm-hmm 
  • uh-uh
  • yep / yup 
  • yeah 
  • sure
  • for sure 
  • totally 

A savoir : il y a pas mal d’onomatopées finalement que vous pourrez découvrir en vidéo à la fin de cet article. Si quelqu’un vous demande de faire quelque chose, par exemple « Can you feed my cat while I’m on vacation? » (= « Peux-tu nourrir mon chat pendant que je suis en vacances ? ») au lieu de dire oui en anglais, vous pourriez dire :

  • You got it 
  • You bet 
  • Sure thing 
  • Ok / Okie Dokie 

On le répète mais ces expressions sont très familières, il est conseillé de les éviter dans toute conversation formelle.

Les façons plus formelles

D’autres alternatives au oui anglais pourront être au contraire utilisées dans le cadre de votre travail, par exemple :

  • That’s correct
  • That’s right

Et si quelqu’un vous demande quelques précisions comme « Is it your birthday tomorrow? » (= « Est-ce que c’est ton anniversaire demain ? »), vous pourrez répondre par :

  • Of course 
  • Certainly 
  • Definitely 
  • Absolutely 

Les façons les plus amusantes

Enfin voici quelques façons plus amusantes de dire « yes » :

  • Roger (that) 
  • Copy (that)

Ces expressions sont majoritairement utilisées par des pilotes (vous les avez peut-être d’ailleurs déjà entendues dans les films sur Apollo). Ou pour confirmer que vous avez bien reçu un message, vous pouvez dire :

  • Affirmative 

Bon, c’est encore une expression principalement utilisée dans l’armée mais n’importe quel natif vous comprendra.

L’idéal ? Formuler des phrases plus complètes

En effet, trouver une phrase complète comme alternative au oui en anglais est la meilleure façon de répondre. Cela vous rappellera sans doute vos professeurs d’anglais à l’école qui peut-être râlaient quand vous ne répondiez en classe que par « oui » ou « non »… Mais ceci vous permet surtout d’améliorer et d’enrichir votre expression orale. Il y a trois autres bonnes raisons de formuler une réponse par une phrase complète :

1. Pour prouver que vous avez bien écouté

Reformuler la question posée montre aux personnes avec lesquelles vous parlez que vous les avez écoutées attentivement et que vous avez compris ce qu’elles disaient. C’est particulièrement important si l’on vous donne des instructions par exemple.

Votre réponse peut simplement reprendre la même information venant de la question, reformulée en phrase affirmative. Vous pouvez aussi ajouter de nouvelles informations pour que la réponse soit plus claire.

Par exemple : « Have you been to the dentist recently? » (Es-tu allé chez le dentiste récemment ?) -> « I went to the dentist last week. No cavities! » (Je suis allé chez le dentiste la semaine dernière. Pas de caries !) Vous pouvez même répondre par une autre question pour obtenir plus d’infos ou pour clarifier.

2. Pour éliminer toute ambiguïté

Le fait de reformuler permet aussi d’éviter toute confusion ou ambiguïté. Car en anglais, certaines questions fermées sont posées de façon un peu confuse. Par exemple : « You didn’t go to the party? »  (= Tu n’es pas allé à la fête ?) Si vous répondez « yes » : est-ce que ça veut dire que vous n’êtes pas allé à la fête ? Ou est-ce que ça signifie oui, vous êtes allé à la fête ? D’autres langues ont des mots plus spécifiques pour gérer ce genre de situations, mais pas l’anglais. Vous n’avez ainsi pas d’autres choix que d’en dire plus pour être plus clair.

Pour vous donner un autre exemple : « Do you like Mexican food or Indian food? » (= Aimes-tu la nourriture mexicaine ou indienne ?) Cela pourrait être une question fermée. Si vous répondez « yes« , ça veut sûrement dire que vous aimez les deux sortes de cuisine et si vous répondez « no« , ça signifie sans doute que vous n’en aimez aucune. Mais la personne qui a posé la question peut en fait vouloir que vous fassiez un choix, et elle peut s’attendre à ce que vous donniez votre préférence entre les deux sortes de nourriture.

Par ailleurs, les natifs arriveront généralement à savoir sur quel genre de question on est en fonction de l’intonation… Mais ceci est plus difficile à cerner pour un apprenant.

3. Pour poursuivre la conversation

Enfin reformuler la question et construire une phrase permet de poursuivre la conversation (si vous le voulez). Répondre aux questions de quelqu’un par un rapide « yes » ou « no » peut faire croire que vous ne voulez pas continuer la discussion… Même si ce n’est pas le cas ! C’est aussi une opportunité pour montrer votre personnalité. Par exemple, si quelqu’un demande : « Do you like baseball? » (Aimes-tu le baseball ?) Vous pourriez répondre par un simple oui en anglais, ou vous pourriez répondre : « I watch every single Cincinnati Reds game on TV and I attend at least two games a year » (= je regarde tous les matchs des Cincinnati Reds à la télé et je vais voir au moins deux matchs par an).

Avec toutes ces alternatives, vous devriez être parfaitement équipé pour jouer à ni oui ni non en anglais. Essayez, et dites-nous comment ça s’est passé dans les commentaires.

Astuces en vidéo

Maintenant que vous connaissez quelques alternatives au oui en anglais, écoutez-les ! Et découvrez ainsi leur bonne prononciation. En effet, vous trouverez le contenu de cet article dans une vidéo YouTube. A regarder ici ou sur notre chaîne. Vous pouvez activer les sous-titres et réduire la vitesse de diffusion en cliquant sur l’engrenage en bas à droite.

 

Abonnez-vous à notre chaîne YouTube 

Vous voulez enrichir votre vocabulaire de base en anglais ? On vous invite à lire ces autres articles