Hay tres maneras de expresar el condicional en inglés, en función de la probabilidad de la acción. Se distingue entre first conditionalsecond conditional y third conditional. El objetivo de la siguiente ficha práctica es presentarte estos tres tipos de condicional inglés y mostrarte cómo usarlos. También puedes echar un ojo a los tiempos verbales en inglés más utilizados, al verbo ser y al verbo haber en inglés para profundizar más.

Condicional inglés: lección de gramática inglesa

 

 

El condicional en inglés

Esta lección forma parte de nuestra serie de lecciones de gramática inglesa. Para consultar todas nuestras nuevas lecciones, puedes dirigirte a la guía de gramática inglesa MosaLingua. También puedes descargar directamente la guía completa en versión PDF.

Primer condicional inglés o First conditional

Si la condición se cumple, la acción se realizará. En el first conditional estamos seguros de que será así. Por ejemplo : If the weather is good tomorrow, we will go climbing => Si hace buen tiempo mañana, iremos a escalar.

El first conditional se forma de la siguiente manera:

If + verbo de la condición en presente + verbo de la acción en futuro. 

Aquí, el condicional inglés se utiliza de la misma manera que en español. El presente se usa para dar la condición. El futuro se usa para expresar lo que pasará si la condición se cumple. Si así sucede, la acción tendrá lugar. Por lo que es lógico usar el futuro.

Ejemplos:

  • If you give me the keys, I’ll take care of your plants => Si me das las llaves, te cuidaré las plantas.
  • If I buy this house, nobody will visit me => Si compro esta casa, nadie vendrá a visitarme.
  • otro ejemplo en frase interrogativa: If I build a bookshelf, are you going to put your books in it? => Si construyo una estantería, ¿pondrás tus libros en ella?

Se utiliza esta misma estructura de condicional en frases afirmativas, negativas e interrogativas.

Second conditional

La condición no se cumple… pero si lo hiciera, la acción se realizaría. Por ejemplo: If the weather were good, I would go swimming => Si hiciera buen tiempo, iría a nadar.

El second conditional se construye de la siguiente manera:

If + verbo de la condición en past simple + verbo de la acción en condicional presente.  

Si la condición no se cumple ahora mismo pero podría hacerlo, se usa el past simple para expresar la condición, y el condicional presente para expresar la acción. El condicional presente en inglés se forma con el auxiliar «would» + infinitivo del verbo sin el «to«.

Ejemplos:

  • If you studied more, you would speak better => Si estudiaras más, hablarías mejor.
  • They would be nice to him if he wasn’t that rude => Ellos serían amables con él si él no fuera tan maleducado (en este caso, las dos partes de la frase se han invertido, pero se sigue respetando la regla).
  • y, en frase interrogativa: If you were taller, would you play basketball? => Si fueras más alto, ¿jugarías al baloncesto?

Esta forma de condicional inglés conserva la misma estructura tanto en frases afirmativas, como negativas o interrogativas.

Third conditional

La condición no se ha cumplido, de modo que la acción ya no puede llevarse a cabo. Se trata del third conditional. Por ejemplo: If the weather had been good, they would have moved today => Si hubiera hecho buen tiempo, habrían hecho la mudanza hoy.

El third conditional se construye de la siguiente manera:

If + verbo de la condición en past perfect + verbo de la acción en condicional pasado. 

Si ya no es posible realizar la acción, expresaremos la condición que tendría que haberse cumplido en past perfect, y la acción que no ha podido llevarse a cabo en condicional pasado. El condicional pasado en inglés se forma con el auxiliar «would» + «have» + participio pasado del verbo.

Ejemplos:

  • I would have come if you had asked me => Habría venido si me lo hubieses pedido.
  • It would have been warmer if you hadn’t left the window open => Habría hecho menos frío si no hubieras dejado la ventana abierta .
  • ejemplo de frase negativa: If you hadn’t driven that fast, you wouldn’t have had an accident => Si no hubieras conducido tan deprisa, no habrías tenido un accidente.

A veces, pasa simplificar la frase, en el condicional inglés se sustituye el past perfect por past simple. Como por ejemplo en «If he didn’t drive that fast, he wouldn’t have had an accident«.

 

Como puedes ver, el condicional en inglés funciona de manera muy parecida a como lo hace en español. Fácil, ¿verdad? Consulta todas las lecciones de gramática inglesa en nuestra guía completa: